$1372
jogos legais que n precisa baixar,Interaja em Tempo Real com Hostess Bonita, Recebendo Comentários Ao Vivo que Transformam Cada Jogo em Uma Experiência Ainda Mais Emocionante e Única..O grupo de manuscritos conhecidos como "Família 1" acrescentam uma nota ao "Final Longo", afirmando que algumas cópias não contém estes versículos. O ''Codex L'' acrescenta o "Final Curto" depois de 16:8, seguido depois do "Final Longo". A "Família K1" traz o texto de Marcos 16:9-10 sem os ("capítulos") numerados na margem e sem os ("títulos") no alto (ou no pé).,A vasta maioria dos críticos textuais conteporâneos do Novo Testamento concluiu que nem os finais mais longos nem os curtos eram originalmente parte do Evangelho de Marcos. Essa conclusão se estende até meados do século XIX. Harnack, por exemplo, estava convencido de que o final original estava perdido. Em 1907, Rendel Harris forneceu a teoria de que Marcos 16:8 continuou com as palavras "dos judeus". Em meados do século XX, tornou-se a crença dominante de que o Final Longo não era genuíno. A essa altura, a maioria das traduções adicionava notas para indicar que nem o Final Longo nem o Final Curto eram originais. Alguns exemplos incluem o Novo Testamento de Mongomery, de Goodspeed (que inclui os dois finais como "Apêndices Antigos", 1935); de Williams; e a Revised Standard Version (1946), que colocou o Final Longo em uma nota de rodapé. A tradição interveio e, no início da década de 1970, as queixas em favor dos versos eram fortes o suficiente para provocar uma revisão da RSV. A maioria dos estudiosos modernos continua convencida de que nenhum dos dois finais são originais do Evangelho de Marcos..
jogos legais que n precisa baixar,Interaja em Tempo Real com Hostess Bonita, Recebendo Comentários Ao Vivo que Transformam Cada Jogo em Uma Experiência Ainda Mais Emocionante e Única..O grupo de manuscritos conhecidos como "Família 1" acrescentam uma nota ao "Final Longo", afirmando que algumas cópias não contém estes versículos. O ''Codex L'' acrescenta o "Final Curto" depois de 16:8, seguido depois do "Final Longo". A "Família K1" traz o texto de Marcos 16:9-10 sem os ("capítulos") numerados na margem e sem os ("títulos") no alto (ou no pé).,A vasta maioria dos críticos textuais conteporâneos do Novo Testamento concluiu que nem os finais mais longos nem os curtos eram originalmente parte do Evangelho de Marcos. Essa conclusão se estende até meados do século XIX. Harnack, por exemplo, estava convencido de que o final original estava perdido. Em 1907, Rendel Harris forneceu a teoria de que Marcos 16:8 continuou com as palavras "dos judeus". Em meados do século XX, tornou-se a crença dominante de que o Final Longo não era genuíno. A essa altura, a maioria das traduções adicionava notas para indicar que nem o Final Longo nem o Final Curto eram originais. Alguns exemplos incluem o Novo Testamento de Mongomery, de Goodspeed (que inclui os dois finais como "Apêndices Antigos", 1935); de Williams; e a Revised Standard Version (1946), que colocou o Final Longo em uma nota de rodapé. A tradição interveio e, no início da década de 1970, as queixas em favor dos versos eram fortes o suficiente para provocar uma revisão da RSV. A maioria dos estudiosos modernos continua convencida de que nenhum dos dois finais são originais do Evangelho de Marcos..